Переклади
Переклади й легалізація
- заявок і патентів на винаходи й корисні моделі (супровідних документів)
- описів промислових зразків
- переліків товарів і послуг для торговельних марок
- юридичної документації (судових рішень, позовних заяв, експертних висновків і т.і.)
Динаміка патентування в Україні в 2014 році.
Поряд з висококваліфікованими патентознавцями і юристами в штаті нашого Бюро є ряд професійних перекладачів і редакторів, які мають багатий досвід перекладу й редагування патентної і юридичної документації в сфері інтелектуальної власності.
Наші співробітники є дипломованими фахівцями в таких галузях науки й техніки як: хімія, фармацевтика, біотехнологія, біологія, медицина, юриспруденція, електроніка, механіка і т.д., і досконало володіють англійською, німецькою, російською, українською і іншими мовами. У сукупності з багатим досвідом ці знання забезпечує виконання перекладів нашим бюро на високому професійному рівні.
Ми можемо забезпечити виконання перекладів необхідних матеріалів, наприклад, ваших заявок або юридичних документів на любу з представлених нижче мов: англійська, німецька, російська, українська. Для того щоб Ви могли подати Вашу заявку(и) по процедурі РСТ або безпосередньо в Україні або в будь-якій іншій країні.